Postal Code 32040 - Isparta, Isparta Province
| Pangunahing Siyudad | Isparta |
| Lugar ng Postal Code 32040 | 144.7 km² |
| Populasyon | 64,950 |
| Lalaki na populasyon | 37,140 (57.2%) |
| Populasyon ng Babae | 27,810 (42.8%) |
| Pagbabago sa populasyon mula 1975 hanggang 2015 | +1513.7% |
| Pagbabago sa populasyon mula 2000 hanggang 2015 | +106.1% |
| Paggitnang Edad | 27.5 taon |
| Paggitnang Edad ng Lalake | 24.5 taon |
| Paggitnang Edad ng Babae | 31.5 taon |
| Mga Kalapitbahay | Ayazmana Mahallesi, Çelebiler Mahallesi, Dere Mahallesi, Doğancı Mahallesi, Emre Mahallesi, Gazi Kemal Mahallesi, Halife Sultan Mahallesi, Halıkent Mahallesi, İskender Mahallesi, Keçeci Mahallesi, Turan Mahallesi, Vatan Mahallesi |
| Timezone | Türkiye Standard Time |
| Mga Coordinates | 37.77157068798129° / 30.631103175285016° |
| Kaugnay na Postal Code | 32000, 32090, 32092, 32100, 32110, 32120, 32130, 32150, 32200, 32300 |
Mapa ng Postal Code 32040 - Isparta, Isparta Province
Mapag-ugnay na Map
Populasyon ng Postal Code 32040 - Isparta, Isparta Province
Mga Taong 1975 hanggang 2020
| Data | 1975 | 1990 | 2000 | 2015 | 2020 |
|---|---|---|---|---|---|
| Populasyon | 4,025 | 16,614 | 31,519 | 64,950 | 68,310 |
| Densidad ng populasyon | 27.8 / km² | 114.8 / km² | 217.8 / km² | 448.8 / km² | 472.1 / km² |
Pagbabago sa populasyon ng Postal Code 32040 - Isparta, Isparta Province mula 2000 hanggang 2015
Pagtaas ng 106.1% mula taong 2000 hanggang 2015
| Lokasyon | Pagbabago mula 1975 | Pagbabago mula 1990 | Pagbabago mula 2000 |
|---|---|---|---|
| Postal Code 32040 - Isparta, Isparta Province | +1513.7% | +290.9% | +106.1% |
| Isparta | +881.7% | +226.9% | +90.6% |
| Isparta Province | -16.9% | -9.9% | +1.9% |
| Turkiya | +102.3% | +46.5% | +24.7% |
Gitnang Edad ng Postal Code 32040 - Isparta, Isparta Province
Gitnang Edad: 27.5 taon
| Lokasyon | Paggitnang Edad | Edad Median (Babae) | Edad Median (Lalaki) |
|---|---|---|---|
| Postal Code 32040 - Isparta, Isparta Province | 27.5 yrs | 31.5 yrs | 24.5 yrs |
| Isparta | 27.4 yrs | 31.4 yrs | 24.4 yrs |
| Isparta Province | 30.2 yrs | 34 yrs | 27 yrs |
| Turkiya | 29.2 yrs | 29.8 yrs | 28.7 yrs |
Density ng Populasyon ng Postal Code 32040
Density ng Populasyon: 449 / km²
| Lokasyon | Populasyon | Area | Density |
|---|---|---|---|
| Postal Code 32040 | 64,950 | 144.7 km² | 449 / km² |
| Isparta | 223,201 | 29.5 km² | 7,561 / km² |
| Isparta Province | 466,073 | 8,820.5 km² | 52.8 / km² |
| Turkiya | 77.8 million | 780,782.9 km² | 99.6 / km² |
Pangkasaysayan at Naipapalagay na Populasyon ng Postal Code 32040 - Isparta, Isparta Province
Tinatayang Populasyon mula 1940 hanggang 2100
- JRC (Joint Research Centre ng European Commission) trabaho sa GHS built-up grid
- CIESIN (Center for International Earth Science Information Network)
- [Link] Klein Goldewijk, K., Beusen, A., Doelman, J., and Stehfest, E.: Anthropogenic land use estimates for the Holocene – HYDE 3.2, Earth Syst. Sci. Data, 9, 927–953, https://doi.org/10.5194/essd-9-927-2017, 2017.
Mga Kalapitbahay
Distribusyon ng Negosyo sa kalapit-bahay sa Postal Code 32040 - Isparta, Isparta Province

Mga Industriya
Pamamahagi ng Negosyo ayon sa Industriya sa Postal Code 32040 - Isparta, Isparta Province
| Paglalarawan ng Industriya | Bilang ng mga Establishment |
|---|---|
| Edukasyon | 52 |
| Konstruksyon ng mga bahay | 62 |
| Konstruksyon ng mga gusali | 25 |
| Lahat ng pagkain at maiinom | 29 |
| Mga Bakery | 31 |
| Mga cafĂŠ | 41 |
| Mga grocery store at supermarket | 162 |
| Mga parke para sa publiko | 29 |
| Mga parmasya at mga tindahan ng gamot | 61 |
| Mga restawran | 155 |
| Mga salong pampaganda | 25 |
| Mga tindahan ng damit | 30 |
| Real Estate | 28 |
| Relihiyon | 53 |
| Shopping | 53 |
| Shopping Iba pa | 26 |
Distribusyon ng negosyo ayon sa presyo sa Postal Code 32040 - Isparta, Isparta Province
Human Development Index (HDI)
Ang istatistikong composite index ng pag-asa sa buhay, edukasyon, at kita sa bawat capita.
Mga Emisyon ng CO2 ng Postal Code 32040
Carbon Dioxide (CO2) Mga Emisyon Per Capita sa Tonnes Per Year
| Lokasyon | Mga Emisyon ng CO2 | Mga Emisyon ng CO2 Per Capita | Intensidad ng Mga Emisyon ng CO2 |
|---|---|---|---|
| Postal Code 32040 | 386,508 tn | 5.95 tn | 2,671 tons/km² |
| Isparta | 1,275,643 tn | 5.72 tn | 43,212.8 tons/km² |
| Isparta Province | 2,773,038 tn | 5.95 tn | 314.4 tons/km² |
| Turkiya | 435,645,812 tn | 5.6 tn | 558 tons/km² |
| 2013 na mga emisyon ng CO2 (toneladang/taon) | 386,508 tn |
| 2013 na mga emisyon ng CO2 (toneladang/taon) bawat kapita | 5.95 tn |
| 2013 na intensity ng mga emisyon ng CO2 (toneladang/km²/taon) | 2,671 tons/km² |
Panganib sa Likas na Panganib
Mga kamag-anak na panganib na wala sa 10
| Panganib | Antas ng Panganib |
|---|---|
| Nag-iinit | Katamtaman (5) |
| Baha | Katamtaman (4) |
| Lindol | Mataas (8.7) |
| Pagguho ng lupa | Katamtaman (7) |
Karamihan sa mga Malalapit na Lindol
Magnitude 3.0 at mas malaki
| Petsa▼ | Oras↕ | Magnitude↕ | Distance↕ | Lalim↕ | Lokasyon↕ | Link |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 8/8/19 | 4:25 AM | 5.8 | 84.5 km | 10,000 m | 8km ESE of Baklan, Turkey | usgs.gov |
| 8/8/19 | 4:19 AM | 4.3 | 90.2 km | 10,000 m | 5km SSE of Baklan, Turkey | usgs.gov |
| 9/27/18 | 5:26 PM | 4.1 | 79.9 km | 110,890 m | 23km NW of Antalya, Turkey | usgs.gov |
| 9/10/18 | 4:02 PM | 5.1 | 60.1 km | 108,140 m | 25km S of Bucak, Turkey | usgs.gov |
| 7/22/18 | 7:40 PM | 4.9 | 69 km | 10,000 m | 13km E of Yesilova, Turkey | usgs.gov |
| 9/29/17 | 9:08 AM | 4.5 | 89 km | 90,440 m | 8km NNW of Antalya, Turkey | usgs.gov |
| 3/29/17 | 11:10 AM | 4.5 | 58.3 km | 10,000 m | 7km NNE of Gelendost, Turkey | usgs.gov |
| 7/9/16 | 12:15 AM | 4.2 | 98.5 km | 96,210 m | 13km W of Antalya, Turkey | usgs.gov |
| 11/23/15 | 5:39 AM | 4.3 | 75.4 km | 10,000 m | 13km W of Derebucak, Turkey | usgs.gov |
| 8/30/15 | 11:02 PM | 4.1 | 50.8 km | 128,600 m | 19km SE of Bucak, Turkey | usgs.gov |
Tungkol sa Aming Data
Ang data sa pahinang ito ay tinatantya gamit ang ilang publikong magagamit na mga tool at mapagkukunan. Ito ay ibinibigay nang walang warranty, at maaaring naglalaman ng mga kamalian. Gamitin sa iyong sariling panganib.